跳到主要內容

台灣集中保管結算所

:::

中文編碼標準化 集保服務再升級

臺灣集中保管結算所資訊規劃部  陳志恒

集保結算所提供我國證券市場參加人有價證券之集中保管、帳簿劃撥、無實體登錄、結算交割及證券所有人名冊產製等服務,資訊系統建置中文編碼採用業界通用之大五碼(BIG-5)標準。惟大五碼建置標準中文字約13,000餘字,因應參加人使用中文罕用字之需求,本公司提供罕用字造字維護作業,提供證券市場一致性之中文字碼,俾利於資料交換過程中完整且正確呈現中文資料。然而大五碼罕用字造字空間亦有限,僅5,000餘字,系統經過30年來運作,中文罕用字造字空間已不敷使用。

為一勞永逸解決系統中文罕用字造字空間不足問題,參照政府機構資訊系統建置趨勢及市場資訊發展潮流,在主管機關同意與支持下,本公司規劃「證券市場中文編碼轉換作業」,將參加人與本公司系統間之資料交換中文編碼由大五碼轉換為國際標準之萬國碼(Unicode),以遵循國家全字庫標準,達成擴充中文字碼空間、字型標準化及資料交換標準化之目標,提升資本市場資料交換效率及正確性。

罕用字

中文編碼轉換作業影響範圍廣泛,經清查與參加人資料交換含中文之檔案數合計181個,系統調整範圍涵蓋帳務核心系統、與參加人連結之前端系統及相關周邊系統合計30餘個。為降低專案風險,專案同仁分階段執行轉換工作,首先於107年底辦理「中文編碼關鍵技術前導案」,開發及驗證中文編碼轉換各項關鍵技術,建立程式編碼轉換之標準程序。於108年11月啟動「中文編碼轉換案」展開專案各項規劃、開發及測試作業。

為支援萬國碼資料處理功能,本公司帳務核心系統數千支程式、程序需全面轉換,並調整30餘個相關資訊系統功能,資訊單位同仁完成程式開發、整合測試後,邀請業務單位進行品質驗證,完成多個營業日及颱風天作業測試,作業類型包括日作業、週作業、月作業,測試項目包含連線交易、全量批次作業及周邊系統資料交換,確保系統品質符合上線標準。

中文編碼轉換案進行過程,除了本公司資訊系統功能需調整外,證券業務相關之參加人,其內部介接資料之系統亦須搭配調整,為使參加人有充裕時間辦理相關系統功能開發、測試工作,本公司在109年9月辦理多場參加人說明會,邀請全市場參加人與會,面對面溝通影響範圍及配合事項。自109年12月起提供萬國碼版參加人平日測試環境,並於官網提供測試範例資料下載,俾利全市場參加人得以驗證萬國碼版傳收檔規格。專案推動初期,多數參加人尚在尋找解決方案,專案進展緩慢,為鼓勵參加人提早完成調整、測試作業,本公司特別舉辦「中文編碼轉換案測試獎勵」活動,為專案注入能量,獲得參加人熱烈響應踴躍參與測試,並產生相互競爭完成專案之樂趣。專案同仁辛勤聯繫全市場參加人,逐一確認測試進度,確保全體參加人皆完成開發、測試作業,沒有任何遺漏。

配合中文編碼轉換,還有一項艱鉅的任務,即是辦理全國參加人集保帳簿劃撥作業之連線工作站須全面更新程式,110年上半年本公司委託資訊廠商至全國參加人逾1,000餘個營業據點,協助參加人連線工作站萬國碼版軟體安裝及設定作業,合計完成工作站安裝3,100餘台。

無畏110年新冠肺炎疫情嚴峻干擾,參加人及本公司依規劃時程完成資訊系統開發、測試後,專案進入緊鑼密鼓上線準備階段。為確保中文編碼轉換上線後,證券市場交割結算、帳簿劃撥及股務作業運作順暢,安排於110年9月舉辦二場次假日市場會測演練,邀請全體參加人演練前一營業日之日常作業,包含成交、交割結算、錯帳違約、改類…等各項申報、試算、核帳以及相關帳簿劃撥作業。證券市場中文編碼轉換作業正式上線,需全市場300餘家參加人與本公司同步辦理資訊系統變更,工程頗為浩大,為驗證系統變更完備,於上線前一日舉辦上線前市場會測進行連通測試,統計參與市場會測之參加人依總分公司計算達1,124家。

中文編碼轉換歷經近3年作業時間,在金管會證期局指導與全體參加人協助下,順利於110年10月18日上線,上線後系統運作順暢,各項作業均順利完成。集保結算所將持續結合創新科技與資訊管理技術,配合市場發展強化核心競爭力,開展更多元的業務,提供市場最優質的服務。

回最上方